domani riparto.
prendo l'aereo e torno in italia.
atterrerò a malpensa martedì verso le 14.
giusto in tempo per:
il saggio finale della scuola di circo flic, a torino.
la puntata finale di equiLibristi, a torino.
il concerto gratuito dei subsonica in piazza vittorio veneto, a torino.
ho 14 ore di tempo per rimettere in valigia i miei averi, e dormire.
per chi si chiedesse se ho imparato l'inglese in questi molti giorni californiani, ecco a voi un riepilogo esaustivo dei nuovi termini entrati nel mio povero vocabolario.
paper or plastic= voi una borsa di carta o di plastica?
fitting room= camerino/spogliatoio
ground pork= carne macinata
4 car train for richmond in 3 minutes= un treno di 4 carrozze arriverà tra 3 minuti, destinazione richmond
organic= biologico
spare change= spiccioli (espressione usata dai numerosi barboni autoctoni)
for here or to go?= te lo mangi qui o te lo porti via?
spicy or mild?= lo vuoi piccante o normale?
please stand clear= deficiente spostati dalla porta che si sta per chiudere
Nessun commento:
Posta un commento
in questo blog sono graditi i commenti che vorresti ricevere tu stesso/a.